• POESÍA QUEER TRADUCIDA.GRIEGO

    LAINÁ, MARÍA/REVENIOTI, PAOLA/CHATZIPROKOPIOU, MARIOS LETRAVERSAL POESIA Ref. 9788412827545 Altres productes de la mateixa col·lecció Més productes del mateix autor
    ¿Cómo se elabora una antología de poesía griega queer?¿Por dónde empezar a inventarlo todo? ¿Cuál es la metodología adecuada? Los once poemas que componen esta antología son una suerte de respuesta a estas preguntas. Extraídos de sus respectivos poemarios publicados entre 1985 y 2024 en nueve editor...
    Ample: 120 cm Llarg: 165 cm Pes: 250 gr
    Sense estoc, consultar termini entrega
    9,50 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-128275-4-5
    • Data d'edició : 19/03/2025
    • Any d'edició : 2025
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autors : LAINÁ, MARÍA/REVENIOTI, PAOLA/CHATZIPROKOPIOU, MARIOS
    • Traductors : LÓPEZ VILLALBA, MARÍA
    • Ilustradors : DE ARRIBA, MARTÍN
    • Nº de pàgines : 70
    • Col·lecció : LETRA DE MOLDE
    • Nº de col·lecció : 2
    ¿Cómo se elabora una antología de poesía griega queer?
    ¿Por dónde empezar a inventarlo todo? ¿Cuál es la metodología adecuada? Los once poemas que componen esta antología son una suerte de respuesta a estas preguntas. Extraídos de sus respectivos poemarios publicados entre 1985 y 2024 en nueve editoriales diferentes, los poemas seleccionados han sido trasladados al español y reubicados en otro artefacto editorial, esta antología, con un orden que responde al deseo de propiciar un diálogo inédito de voces poéticas travertidas. El proyecto polifónico que hoy te asalta sigue a Audre Lorde cuando defiende que la política es una cosa seria, sí, pero la poesía lo es aún más, porque será a través de la poesía como podremos decir quiénes somos y quiénes podemos llegar a ser. Nuestras diferencias, articuladas o no, son nuestra gran oportunidad para construir un mundo más justo, más amable, más libre. Y la poesía queer está al servicio de esa revolución.

    María López Villalba es profesora de Traducción e Interpretación en la Universidad de Málaga desde 1995. En su faceta de traductora, ha vertido al español obras representativas de la narrativa, la poesía y el cómic de la Grecia contemporánea.

Aquest lloc web almacena dades com a cookies per habilitar la funcionalitat necessària del lloc, inclosos anàlisis i personalització. Pot canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar la configuració predeterminada.

política de cookies

Essencials

Les cookies necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes cookies.


Personalizació

Les cookies de personalització permeten a la pàgina web enregistrar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l’aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en el que vostè es troba.


Anàlisi

Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les cookies de màrqueting s’utilitzen per retrocedir als visitants a les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valiosos per als editors i tercers anunciants.