• PROSES DEL CAIENT

    VOUILLAMOZ,POL EDICIONS DE 1984 POESIA Ref. 9788418858529 Altres productes de la mateixa col·lecció Més productes del mateix autor
    Nuant-se a l’arbre major de la seva nau, Odisseu va aconseguir guardar-se del càstig de les sirenes: com recull Homer a l’Odissea, dels sortilegis del seu cant aquests monstres fadaven els mariners que creuaven les seves aigües per fer-los naufragar. En un dels seus versos secrets Orfeu, el primer p...
    Dimensions: 210 x 140 x 6 cm Pes: 128 gr
    Sense estoc, consultar termini entrega
    15,00 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-18858-52-9
    • Data d'edició : 27/09/2023
    • Any d'edició : 2023
    • Idioma : Catalán
    • Autors : VOUILLAMOZ,POL
    • Nº de pàgines : 104
    • Col·lecció : 1984POESIA
    • Nº de col·lecció : 41
    Nuant-se a l’arbre major de la seva nau, Odisseu va aconseguir guardar-se del càstig de les sirenes: com recull Homer a l’Odissea, dels sortilegis del seu cant aquests monstres fadaven els mariners que creuaven les seves aigües per fer-los naufragar.

    En un dels seus versos secrets Orfeu, el primer poeta, ens conta la llei més inclement de la màgia grega: si la veu no aconseguia fer escullar la nau, la sirena havia de sacrificar-se.

    Partènope, la sirena que cantà en el trànsit d’Odisseu, hagué de patir aquest destí. Va precipitar-se des de dalt del penya-segat, i les ones del Mediterrani van fer surar el seu cos fins que va arribar a la platja més propera. Els habitants d’aquesta platja, meravellats pel cos inert del monstre, li varen donar sepultura i li varen oferir rituals anuals.

    D’aquest sepulcre i d’aquests rituals va néixer una ciutat.

    Avui la coneixem amb el nom de Nàpols.


    Pol Vouillamoz va néixer a Sant Cugat del Vallès l’any 1999. Després de començar a estudiar Filosofia i Matemàtiques, va cursar el grau en Dramatúrgia a l’Institut del Teatre de Barcelona. Ha sigut ponent a la Università degli Studi di Trieste i al Trinity College Dublin, i dramaturg resident a La Chartreuse – Centre National des Écritures du Spectacle, a França. És el traductor al català d’«Anna Livia Plurabelle», el vuitè capítol del Finnegans Wake de James Joyce.

Aquest lloc web almacena dades com a cookies per habilitar la funcionalitat necessària del lloc, inclosos anàlisis i personalització. Pot canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar la configuració predeterminada.

política de cookies

Essencials

Les cookies necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes cookies.


Personalizació

Les cookies de personalització permeten a la pàgina web enregistrar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l’aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en el que vostè es troba.


Anàlisi

Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les cookies de màrqueting s’utilitzen per retrocedir als visitants a les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valiosos per als editors i tercers anunciants.