Este libro recoge la mayor parte de la correspondencia que la escritora Virginia Woolf y el biógrafo e historiador Lytton Strachey intercambiaron entre 1906 y 1931, año de la muerte de este último. Se publicó originalmente en 1956 en la legendaria Hogarth Press (fundada en 1917 por la propia Woolf y...
Este libro recoge la mayor parte de la correspondencia que la escritora Virginia Woolf y el biógrafo e historiador Lytton Strachey intercambiaron entre 1906 y 1931, año de la muerte de este último. Se publicó originalmente en 1956 en la legendaria Hogarth Press (fundada en 1917 por la propia Woolf y su esposo, Leonard), editada por Leonard Woolf y James Strachey, hermano de Lytton y primer traductor de Freud al inglés. La resonancia de ambos nombres da cuenta de la extraordinaria generación a la que pertenecieron: los Woolf y los Strachey formaron parte del Círculo de Bloombsbury, integrado, entre otros, por personajes de la talla del filósofo Bertrand Russell, el economista John Maynard Keynes, el escritor Edward Morgan Foster y la pintora Dora Carrington. Todos ellos aparecen mencionados en la correspondencia (que comienza cuando ninguno de los dos tenía, propiamente, una carrera como escritor), pero ésta da cuenta, sobre todo, de los intereses literarios de Woolf y Strachey. (De hecho, muchas de las opiniones vertidas en las cartas aparecieron más tarde en las páginas del Times Literary Supplement.) Woolf, por ejemplo, se refiere a Dostoyevski como «el más grande escritor que haya existido jamás» y despacha el Ulysses de Joyce comparando al escritor irlandés con «un nauseabundo estudiante universitario que se rasca los granos»; Strachey, por su parte, declara que las novelas de Henry James «son notables por su absoluta falta de humor». El humor, precisamente, era algo que no le faltaba ni a Woolf ni a Strachey, por lo que la correspondencia está salpicada de comentarios irónicos y chistes crueles. Por esto último, en parte, la primera edición fue ampliamente censurada por los editores. La edición de Jus, sin embargo, se propone restituir las frases y los nombres omitidos (a causa de las duras leyes sobre libelo de la Inglaterra de la primera mitad del siglo xx) acudiendo a transcripciones más recientes y a los originales de las cartas, resguardadas en el Smith College de Massachussets.
Aquest lloc web almacena dades com a cookies per habilitar la funcionalitat necessària del lloc, inclosos anàlisis i personalització. Pot canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar la configuració predeterminada.
Les cookies necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes cookies.
Personalizació
Les cookies de personalització permeten a la pàgina web enregistrar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l’aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en el que vostè es troba.
Anàlisi
Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reunint i proporcionant informació de forma anònima.
Marketing
Les cookies de màrqueting s’utilitzen per retrocedir als visitants a les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valiosos per als editors i tercers anunciants.