Som a l'estiu de l'any 1989, i els canvis imminents que precipitaran la caiguda del Mur de Berlín ja es poden percebre en l'ambient. Adam és un modista que viu consagrat a la confecció, una feina que li permet acostar-se a les dones, tocar les vores dels seus vestits i alguna cosa més. Tot i ser un sastre de províncies, Adam no se sent presoner en la petita ciutat de l'Alemanya Oriental on viu. La seva dona, Evelyn, en canvi, sospira per escapar-se de la reclosa protecció del paradís comunista, i anhela viure i estudiar en un país lliure. I el dia que enxampa in fraganti Adam al llit amb una clienta, li cau la bena dels ulls. Evelyn emprèn una llarga fugida per carretera amb l'objectiu de recórrer Txèquia fins a Hongria, i fins i tot més enllà si la sort li permet de travessar el teló d'acer. Adam emprèn una persecució que el portarà més lluny del que hauria volgut. Després de tastar la fruita prohibida, finalment entendrà que l'últim que ens queda és l'amor. Adam i Evelyn, amb una traducció magnífica de Ramon Monton, recrea en clau contemporània el mite edènic del Gènesi i narra amb subtilesa i humor l'emergència d'un nou món i un moment històric crucial, l'hora en què va néixer el nostre present.