El árabe culto moderno es una proyección en el tiempo del árabe clásico y, de alguna forma, una lengua
artificial que se adquiere por aprendizaje. En ella se entienden los hablantes árabes cultos cuando no lo consiguen
empleando sus propios dialectos (lo que ocurre si pertenecen a países separados por largas distancias). Lengua oficial
en veintitrés países y, desde 1974, una de las lenguas oficiales de la ONU, es también la lengua litúrgica de mil
millones de musulmanes, muchos de los cuales creen que no pueden comprender el Corán si no es en su lengua original.
Destinado a un público hispanohablante instruido en gramática árabe, este Diccionario de árabe culto
moderno registra el léxico en uso; sigue, por tanto, una orientación descriptiva, no normativa, y presupone,
para su utilización correcta, un conocimiento sólido de los elementos principales de esa gramática debido a la
tradicional ordenación por raíces, que obedece a criterios científicos y pedagógicos. Se resalta así la estructura de
las palabras, pero presenta el inconveniente de que para encontrarlas no basta con conocer el orden de las letras del
alfabeto, sino que es indispensable un buen conocimiento de la gramática. Por este motivo, y para facilitar la consulta,
se ha elaborado un Localizador (en el que se incluyen vocablos de difícil localización), así como unas instrucciones
de uso que pretenden ayudar al lector a obtener el máximo rendimiento de este diccionario único.